いつも日本語を使っていると、なにげなく漢字とひらがなを混ぜて使っている。筆者の日本語力には自信が無いが、漢字だけでも何となく伝わるのでは?と安易に考えている。
こんな浅はかな考えを持つのは、昔、バイト先仲間の中国人留学生二人と雑談をしていたときの話が強く記憶に残っているからだ。
私達がマクドナルドで時間を潰していると、当時年上の留学生男性が、日本の新聞を読めていたのに驚いた。
筆者が、どの程度読めているか聞くと、彼は「だいたい読めるよ、漢字がわかるから」と言った。
当時は、そんなものか?漢字だけで類推するなんて、と思っていた。
今思うと、彼は新聞のニュースだからこそおおよその事実はわかる、と言っていたのだ。
つまり、細かな文脈は除いて要点は解ると言っているのだ。
こんな浅はかな考えを持つのは、昔、バイト先仲間の中国人留学生二人と雑談をしていたときの話が強く記憶に残っているからだ。
私達がマクドナルドで時間を潰していると、当時年上の留学生男性が、日本の新聞を読めていたのに驚いた。
筆者が、どの程度読めているか聞くと、彼は「だいたい読めるよ、漢字がわかるから」と言った。
当時は、そんなものか?漢字だけで類推するなんて、と思っていた。
今思うと、彼は新聞のニュースだからこそおおよその事実はわかる、と言っていたのだ。
つまり、細かな文脈は除いて要点は解ると言っているのだ。
(つづき)
つまり、新聞の記事の中で、特に主な記事である、時事ネタについては漢字だけでも内容が理解できる場合も多いかもしれない。理由として「地名、人名、出来事」など重要な単語が出てくるうえに、「事故が発生した」などと、何が起こったか「発生」とい漢字が書かれていれば、内容は全てわかるのだろう。
ここまで、中国人の学生さんが新聞を結構読めている、ひらがなが解らない当時兄さんぐらいの方であったので、漢字だけでも結構分かるもんなんだなと、驚いたのだ。
つまり、新聞の記事の中で、特に主な記事である、時事ネタについては漢字だけでも内容が理解できる場合も多いかもしれない。理由として「地名、人名、出来事」など重要な単語が出てくるうえに、「事故が発生した」などと、何が起こったか「発生」とい漢字が書かれていれば、内容は全てわかるのだろう。
ここまで、中国人の学生さんが新聞を結構読めている、ひらがなが解らない当時兄さんぐらいの方であったので、漢字だけでも結構分かるもんなんだなと、驚いたのだ。
コメント